Getbig.com: American Bodybuilding, Fitness and Figure
Getbig Main Boards => Gossip & Opinions => Topic started by: Deicide on August 28, 2008, 04:13:52 PM
-
ly high level of competency in English, I must say and thus I pose to you the question: where does this competency stem from? Intense study? Practice? Reading? Do tell...
-
emulating American style and culture ;)
-
What does consciously making a decision not to care encompass----not a sarcastic question, actually quite serious
-
another wonderful bodybuilding related thread.
-
Where's Dave Czech?
-
Probably from watching american movies
-
Bulgarian and Polish fellas in my gym speak better english than many native people in my country
-
Hard work.
-
:o
-
Hard work.
(http://img142.imageshack.us/img142/7039/228vv.jpg)
ALL NATURAL
-
What does consciously making a decision not to care encompass----not a sarcastic question, actually quite serious
I think it involves realising that human beings aren't really cut out to be content; as soon as we are, we set the next goal post and are discontent. Not to care is to realise this and in doing so be free of the chronic 'need' to feel contentment.
-
another wonderful bodybuilding related thread.
Hello Squadfather.
-
I think it involves realising that human beings aren't really cut out to be content; as soon as we are, we set the next goal post and are discontent. Not to care is to realise this and in doing so be free of the chronic 'need' to feel contentment.
Speak for yourself, you sound like a vary miserable old man who is searching deep for happiness and when your frustated all you can think of is to make fun of people who belive in Jesus. Decide seriously you need get a life this is getbig not getmiserable.
-
ly high level of competency in English, I must say and thus I pose to you the question: where does this competency stem from? Intense study? Practice? Reading? Do tell...
this is everywhere on the internet.
they just learn it
-
Speak for yourself, you sound like a vary miserable old man who is searching deep for happiness and when your frustated all you can think of is to make fun of people who belive in Jesus. Decide seriously you need get a life this is getbig not getmiserable.
Jebus is the simpleton's answer to difficult and complex questions. Thank you for playing; how is your cycle going?
-
I think it involves realising that human beings aren't really cut out to be content; as soon as we are, we set the next goal post and are discontent. Not to care is to realise this and in doing so be free of the chronic 'need' to feel contentment.
is that really discontent or is it the pursuit of wealth---which in essence is what makes people miserable--in my own opinion
-
porn
-
great thread my man
-
Where's Dave Czech?
Now now online. Online he later, talk so he can.
-
ly high level of competency in English, I must say and thus I pose to you the question: where does this competency stem from? Intense study? Practice? Reading? Do tell...
I learned at school... English, French and German... Spanish is easy, never had to learn it. now I wonder how many languages can the americans speak? ;D
-
I learned at school... English, French and German... Spanish is easy, never had to learn it. now I wonder how many languages can the americans speak? ;D
C'est une bonne question. Ton avatar est très chouette.
-
C'est une bonne question. Ton avatar est très chouette.
Bien sur mon ami. Ce loups sont trés mauvais ici au GetBib ;D
-
ly high level of competency in English, I must say and thus I pose to you the question: where does this competency stem from? Intense study? Practice? Reading? Do tell...
Others should judge my English abilities, but I can tell you what I do anyway :-). My strategy has always been to never read English literature translated to Norwegian. I read a lot of fiction and most of it is in English. I also read a lot of research papers and books related to my profession in English. Further, most Norwegians are able to express themselves somewhat comprehensibly in English because English is taught from first grade in primary school and onwards. Hollywood movies and TV-series are also not dubbed to Norwegian, so we get to hear a lot of English. I believe this is one of the reasons the Spanish/French/German/Italians ofte struggle more with English. They get to see movie stars like Sylvester Stallone speak in their native language and thus hear less English.
CD
-
emulating American style and culture ;)
deffiantly not
-
Bien sur mon ami. Ce loups sont trés mauvais ici au GetBib ;D
mmmh, pas exactement du français ça mon ami, les mots sont corrects mais la grammaire est très mauvaise. Mais bon, c'est un bel effort. Deicide semble plus habile que toi.
"Homme est un loup pour l'homme"
-
Most university students i know (in Europe) can speak a couple of languages. I don't know why this is such a big deal. There are exceptions however like Spain, Italy,... where most people can only speak their native tongue, like in the USA.
English is not that hard to learn. In most countries you learn it a bit in school and you pick up a lot from movies/music or even websites like getbig.
-
mmmh, pas exactement du français ça mon ami, les mots sont corrects mais la grammaire est très mauvaise. Mais bon, c'est un bel effort. Deicide semble plus habile que toi.
"Homme est un loup pour l'homme"
Originellement on a dit: homo homini lupus.
Habituellement les parleurs des langues romaines différentes prêtent moins d'attention aux petites et subtiles différences dans la grammaire entre elles. Les gens espagnols supposent souvent que les règles pour le français sont identiques et les français font la même chose avec l'espagnol. La pensée analogique est une bonne chose mais ce peut être un piège aussi bien. Puisque ma langue maternelle est une langue germanique que je suis beaucoup plus prudent au sujet des analogies grammaticales parfaites dans des langues françaises et relatives. D'ailleurs notre ami de lupine ici est portugais.
-
Most university students i know (in Europe) can speak a couple of languages. I don't know why this is such a big deal. There are exceptions however like Spain, Italy,... where most people can only speak their native tongue, like in the USA.
English is not that hard to learn. In most countries you learn it a bit in school and you pick up a lot from movies/music or even websites like getbig.
Eine Faust aus Eisen.
-
Most university students i know (in Europe) can speak a couple of languages. I don't know why this is such a big deal. There are exceptions however like Spain, Italy,... where most people can only speak their native tongue, like in the USA.
English is not that hard to learn. In most countries you learn it a bit in school and you pick up a lot from movies/music or even websites like getbig.
A lot of it depends on your own native language. Most European languages are Latin based, so grammatically and structurally it is a lot easier to learn English if you have this background. That's why it's harder for people whose background is based in a different family of languages like Chinese/Japanese to learn English. The reverse is true too...learning these languages is not easy.
-
ly high level of competency in English, I must say and thus I pose to you the question: where does this competency stem from? Intense study? Practice? Reading? Do tell...
your pathetic piss poor attempt at using Atypical words in order to fake brightness denotes the fact that you are ashamed of who you really are
your strategery failed
you WERE the brightest kid riding the yellow cheese bus and THAT my friend made your parents' hearts swell :-\
to answer your question...why ?
easy : " I was born ready
And I was already
On fish and spaghetti "
-
your pathetic piss poor attempt at using Atypical words in order to fake brightness denotes the fact that you are ashamed of who you really are
your strategery failed
you WERE the brightest kid riding the yellow cheese bus and THAT my friend made your parents' hearts swell :-\
to answer your question...why ?
easy : " I was born ready
And I was already
On fish and spaghetti "
LMAO!!
The biggest idiot on getbig tells one of the most intelligent people here that he is stupid.
The irony!!!
Sev, please do the world a favor and put a shotgun in you mouth and pull the trigger, but do it somewhere in the forest where a bear might eat the rest of you so that no children might see you and get harmed.
Now STFU.
-
LMAO!!
The biggest idiot on getbig tells one of the most intelligent people here that he is stupid.
The irony!!!
Sev, please do the world a favor and put a shotgun in you mouth and pull the trigger, but do it somewhere in the forest where a bear might eat the rest of you so that no children might see you and get harmed.
Now STFU.
you just mad cause the only thing you got a knack for is cack gobbling hahahahahaha
fuking dumb nAzi
-
Well I speak four languages myself, yes 4.
Yes.
-
you just mad cause the only thing you got a knack for is cack gobbling hahahahahaha
fuking dumb nAzi
meltdown, you pisspoor romanian bitch.
-
meltdown, you pisspoor romanian bitch.
why such anger ?
you sound like you have a craving for teh bratwurst
it's ok to be gay donkey hahahahaha
-
Most European languages are Latin based,
wrong
-
why such anger ?
you sound like you have a craving for teh bratwurst
it's ok to be gay donkey hahahahaha
fail.
-
it's ok to be gay
blasphemy.
-
wrong
He means the general culture of Latinity I am sure; even linguistic outliers, such as the Finno-Ugric languages (Finnish, Estonian and Hungarian) have partaken in the lexical absorption of Latin. Even Basque, which remains unclassified, has borrowed enormously. Strictly speaking, however, you are right in that only the Romance languages are true daughter languages of Latin.
-
He means the general culture of Latinity I am sure; even linguistic outliers, such as the Finno-Ugric languages (Finnish, Estonian and Hungarian) have partaken in the lexical absorption of Latin. Even Basque, which remains unclassified, has borrowed enormously. Strictly speaking, however, you are right in that only the Romance languages are true daughter languages of Latin.
i can assure you there is no general culture of latinity over here
and the borrowing in our language is minimal
-
He means the general culture of Latinity I am sure; even linguistic outliers, such as the Finno-Ugric languages (Finnish, Estonian and Hungarian) have partaken in the lexical absorption of Latin. Even Basque, which remains unclassified, has borrowed enormously. Strictly speaking, however, you are right in that only the Romance languages are true daughter languages of Latin.
again u use fancy words but u lack substance ...
Romance languages : romanian, italian, retroroman (swiss ) are over 90 % latin based at origins
spanish, french, portughese, brasilian, catalunian also latin based
the easiest time to learn english is for german/nordic cultures ( swedes, danes, etc )
My opp is that learning has to do strictly with ones ability as an individual ...
I'm romanian by the way and moved to US @ 19
That being said, there are some exceptions ... Donkey Kong for example, a failed NAZI experiment @ cross breeding a monkey brain with an ASSanine cock .... poor fukk ... imagine his whole life : an amalgam of fatty tissue, skin, veins and lots of cartilage. How can we demand pictures when his family portraits resemble Zoophillyland ?
-
again u use fancy words but u lack substance ...
Romance languages : romanian, italian, retroroman (swiss ) are over 90 % latin based at origins
spanish, french, portughese, brasilian, catalunian also latin based
the easiest time to learn english is for german/nordic cultures ( swedes, danes, etc )
My opp is that learning has to do strictly with ones ability as an individual ...
I'm romanian by the way and moved to US @ 19
That being said, there are some exceptions ... Donkey Kong for example, a failed NAZI experiment @ cross breeding a monkey brain with an ASSanine cock .... poor fukk ... imagine his whole life : an amalgam of fatty tissue, skin, veins and lots of cartilage. How can we demand pictures when his family portraits resemble Zoophillyland ?
I#m in your head. Are you having nightmares of me, sev?
-
i can assure you there is no general culture of latinity over here
and the borrowing in our language is minimal
Where are you from?
-
Where are you from?
het land van mars
-
I agree, I have noticed this myself. We have quite a few people here from all over who have excellent english.
-
I agree, I have noticed this myself. We have quite a few people here from all over who have excellent english.
Dave Czech, Kyomu, Kamali come to mind.
I would of thought they can speak perfectly english like american natives but there even better then there.
:-X :-X :-X :-X
-
A lot of it depends on your own native language. Most European languages are Latin based, so grammatically and structurally it is a lot easier to learn English if you have this background. That's why it's harder for people whose background is based in a different family of languages like Chinese/Japanese to learn English. The reverse is true too...learning these languages is not easy.
Hehe. So you guys shouldnt make fun of my english that much!! ;D
-
I speak two languages fluently, and 2 where I know some nouns and verbs and that's about it. :(
Most Americans have some impulsive 'us against them' reaction when exposed to foreign things they're not familiar with, like cultural things they're never seen before or language.
Why foreigners may be able to speak so well is because English is the universal language. It's like a life skill that's expected now in most other nations.
-
Eine Faust aus Eisen.
Neen, ik ben een Vlaming.
-
all books i read are in english, forcing myself to learn a new word everyday.
-
I grew up on shows like the A-team and
Nightrider Knight Rider :D
The Dutch subtitle everything, great for learning.
-
Originellement on a dit: homo homini lupus.
Habituellement les parleurs des langues romaines différentes prêtent moins d'attention aux petites et subtiles différences dans la grammaire entre elles. Les gens espagnols supposent souvent que les règles pour le français sont identiques et les français font la même chose avec l'espagnol. La pensée analogique est une bonne chose mais ce peut être un piège aussi bien. Puisque ma langue maternelle est une langue germanique que je suis beaucoup plus prudent au sujet des analogies grammaticales parfaites dans des langues françaises et relatives. D'ailleurs notre ami de lupine ici est portugais.
C'est vrai. Les petites differences existant dans les grammatiques latines sont tres importants et parfois ces differences sont obliés!
-
C'est vrai. Les petites differences existant dans les grammatiques latines sont tres importants et parfois ces differences sont obliés!
"oubliées", "différences", "qui existent", "importantes", "très", etc ;D ;D
-
m8 is a great french stud, id love to learn french good. great language.
-
m8 is a great french stud, id love to learn french good. great language.
don't underestimate yourself you big dutch hunk
-
all books i read are in english, forcing myself to learn a new word everyday.
English is a very rich language.
-
English is a very rich language.
Rich like chocolate.
-
Others should judge my English abilities, but I can tell you what I do anyway :-). My strategy has always been to never read English literature translated to Norwegian. I read a lot of fiction and most of it is in English. I also read a lot of research papers and books related to my profession in English. Further, most Norwegians are able to express themselves somewhat comprehensibly in English because English is taught from first grade in primary school and onwards. Hollywood movies and TV-series are also not dubbed to Norwegian, so we get to hear a lot of English. I believe this is one of the reasons the Spanish/French/German/Italians ofte struggle more with English. They get to see movie stars like Sylvester Stallone speak in their native language and thus hear less English.
CD
what is with all the fucking noweigans on getbig? theres only like 5 million people in norway.
-
maybe they like bodybuilding there?
-
English is a very rich language.
A trenchant analysis if ever I've heard one. ;)
-
m8 is a great french stud, id love to learn french good. great language.
C'est vrai. Et les femmes françaises ont un cul étroit.
-
English is a very rich language.
Its not my opinion. Many exparts say English is the most simple language, in other word,poorest.
Why? It used to be rich(complicated with more expressions) language but it became poor(simple) with its expanding territory.
So minor language has tendency of more complicated and richer than mejor language.
I heard Mandarin is also very simple and poor.
Spanish is also poor due to the history of having lots of colony all over the world.
-
i dont recall you welcoming me Kyomo, ehh?
-
Its not my opinion. Many exparts say English is the most simple language, in other word,poorest.
Why? It used to be rich(complicated with more expressions) language but it became poor(simple) with its expanding territory.
So minor language has tendency of more complicated and richer than mejor language.
I heard Mandarin is also very simple and poor.
Spanish is also poor due to the history of having lots of colony all over the world.
i dont think 'simple' is a good way to describe english, maybe not the most 'rich', definitly not simple to learn, even as a first language, it takes kids considerably longer to get down the basics of english than with most other languages.
is japanese rich in your oppinion, kyomu? if not, what do you feel is?
-
"oubliées", "différences", "qui existent", "importantes", "très", etc ;D ;D
Ça n'est pas 100% vrai.
EXISTANT - (stock) existant en Grèce ; (les prix) existant dans ... ; obligation existant physiquement et cotée en bourse, etc, etc.
;)
Est-ce que tu sais écrire et parler Allemand et Portugais? :P
-
Les Femmes Matures Sont De Grosses Putes XXX [recensed]
-
i dont think 'simple' is a good way to describe english, maybe not the most 'rich', definitly not simple to learn, even as a first language, it takes kids considerably longer to get down the basics of english than with most other languages.
is japanese rich in your oppinion, kyomu? if not, what do you feel is?
Comparing with English way more richer. Its not my opinon eighter. The japanese has many expression which cant be explained grammaticaly.
I used to teach japanese in here(Barcelona) and I had really hard time to explain to my pupils. When it comes to Kanji....Forget about it.
If you think that its not fair, ask it to DonkeyKong.
Oh..For ex, Only "I", we have more than 5 "I"s.
-
i dont think 'simple' is a good way to describe english, maybe not the most 'rich', definitly not simple to learn, even as a first language, it takes kids longer to get down the basics of english than with most pther languages.
That's not true at all. Compared to Dutch and German for example, English contains by far the least grammatical rules.
-
That's not true at all. Compared to Dutch and German for example, English contains by far the least grammatical rules.
Right.
-
i can assure you there is no general culture of latinity over here
and the borrowing in our language is minimal
Dutch is heavily laden with Latin borrowings, many of which came into the language through French.
This is particulary true during the Middle Dutch period (1150-1500)
http://s2.ned.univie.ac.at/Publicaties/taalgeschiedenis/en/mnllateinfl.htm
However, the influence of Latin on vernacular languages was quite strong. In the Netherlands words were borrowed even before 1150, still in the Old Dutch period, from classical Latin (especially for physical objects and the new Christian religion), and from vulgar Latin, influenced by Celtic languages, or Old French (especially for physical objects and emotions).
This means that in Middle Dutch we meet words like strate (< "via strata" ["street"]), wal (< "vallum" ["wall"]), wijn (< "vinum" ["wine"]) of munte (< "moneta" ["coin, money"]). These expressions for things acquired from Roman civilisation were borrowed from Latin at an early stage (4th/5th century).
Alongside direct borrowings from Latin or French, Dutch also introduced loan translations ("omni-potens" > al-machtig ["almighty"]), and there are also instances of semantic extension (dopen for "to baptise", originally just "immerse") or replacement of a native word by a loan word (camp < Latin "campus" instead of wijch ["camp, settlement"]).
From the 12th century onwards the influence of Old and Middle French on vocabulary was especially strong, particularly in border regions, trade centres and aristocratic circles (as is testified by 13th century texts with large numbers of French loan words).
Both influences, French and Latin, are in any case present before the beginning of written sources, so that it is often now impossible to establish whether a word, at the time of its borrowing, was still Vulgar Latin or the newly developed Old French, and exactly when the borrowing occurred.
Sometimes it is possible, with the help of the sound laws and analysis of the accent or spelling, to track down the time of borrowing: the word "altare" in Middle Dutch is (amongst other forms) also found as outaer - it had clearly already been taken from Latin in the Old Dutch period as it has taken part in the development alt > olt > out.
Latin also had an influence on the grammar of the language, particularly the infinitive.
http://s2.ned.univie.ac.at/Publicaties/taalgeschiedenis/en/latkonstr.htm
Infinitive constructions
Infinitive constructions can still be found in modern Dutch. Sentences such as "Ik zag haar lopen" ["I saw her walk"] are still normal.
The construction termed accusativus cum infinitivo (ACI: "accusative and infinitive") only occurs now with verbs of sensory perception (eg zien, horen, voelen ["see, hear, feel"]). In earlier phases of Dutch it could also be found with non-sensory verbs (eg menen, zeggen ["think, say"]). For the latter modern Dutch uses "dat"-sentences.
[6] Bovendien soo getuygen gheleerde Theologanten, midtsgaders de geestelijcke rechten, oock mede eenighe oude Rabbijnen sulcx inder waerheydt te geschieden.
Modern Dutch: Bovendien getuigen geleerde theologen, evenals de kerkelijke rechten en ook sommige oude rabbijnen dat dat werkelijk gebeurt.
Another form is the accusativus cum adjectivo (ACA: "accusative and adjective"), which occurs when an ACI is constructed with the help of a copulative "zijn" and an adjective. The infinitive "zijn" is usually omitted here, leaving only an accusative noun and an adjective.
[7] Yck verseecker u wijff in seven daegen levent off doot.
Modern Dutch: Ik garandeer dat uw vrouw binnen een week levend of dood is.
The third construction is the nominativus cum infinitivo (NCI: "nominative and infinitive"). In this case an infinitive construction which refers to the subject of the main clause is used instead of a relative clause. If it is turned back into a construction with main clause + subordinate clause, the subject of the main clause becomes the subject of the subordinate clause whilst the main clause is made impersonal.
[8] Daer over hy dan geoordeelt wert de doot weerdig te syn.
Modern Dutch: Daarom oordeelde men dus dat hij de doodstraf verdiende.
-
That's not true at all. Compared to Dutch and German for example, English contains by far the least grammatical rules.
That depends on how you look at it. English has verb aspect (progressive tenses, etc.) whereas these at least officially don't exist in German or Dutch. The aspect of a verb is bound by the grammatical rules ascribed to it.
-
That's not true at all. Compared to Dutch and German for example, English contains by far the least grammatical rules.
english verb conjugation is one of the easiest of all euro languages.
when it comes to spelling english is the most difficult of all european languages.
english has been augmented by the romans with strong latin roots, viking, norman french, words from all the areas colonized by the British, and slang words from all the myriad cultures which have evolved their own specific terms. one word can have several meanings and applied in a different structure, in a sentence. the fact that english doesnt neccesarily have the most/straightforward rules can be one of the reasons its confusing/difficult to learn. i could go on, but anyway. it's not a simple language, that was my only point.
-
Comparing with English way more richer. Its not my opinon eighter. The japanese has many expression which cant be explained grammaticaly.
I used to teach japanese in here(Barcelona) and I had really hard time to explain to my pupils. When it comes to Kanji....Forget about it.
If you think that its not fair, ask it to DonkeyKong.
Oh..For ex, Only "I", we have more than 5 "I"s.
Simple English is easy, a perfect near native mastery of English is difficult.
-
Comparing with English way more richer. Its not my opinon eighter. The japanese has many expression which cant be explained grammaticaly.
I used to teach japanese in here(Barcelona) and I had really hard time to explain to my pupils. When it comes to Kanji....Forget about it.
If you think that its not fair, ask it to DonkeyKong.
Oh..For ex, Only "I", we have more than 5 "I"s.
wrong,
i eye aye ;D
-
In this video Borat tells where he learnt such a good English!! ;D ;D
-
i thought this was interesting, do many other languages have words spelt the same but pronounced differently?
1. The bandage was wound around the wound.
2. The farm was used to produce produce.
3. The dump was so full it had to refuse more refuse.
4. We must polish the Polish furniture.
5. He could lead if he would get the lead out.
6. The soldier decided to desert his dessert in the desert.
7. Since there was no time like the present, he thought it was time to present the present.
8. A bass was painted on the head of the bass drum.
9. When shot at, the dove dove into the bushes.
10. I did not object to the object.
11. The insurance was invalid for the invalid.
12. There was a row among the oarsmen on how to row.
13. They were too close to the door to close it.
14. The buck does funny things when does are present.
15. A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
16. To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
17. The wind was too strong to wind the sail.
18. After a number of injections my jaw got number.
19. Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
20. I had to subject the subject to a series of tests.
21. How can I intimate this to my most intimate friend?
-
Dutch is heavily laden with Latin borrowings, many of which came into the language through French.
This is particulary true during the Middle Dutch period (1150-1500)
http://s2.ned.univie.ac.at/Publicaties/taalgeschiedenis/en/mnllateinfl.htm
Latin also had an influence on the grammar of the language, particularly the infinitive.
http://s2.ned.univie.ac.at/Publicaties/taalgeschiedenis/en/latkonstr.htm
thanks for the tutorial on my own language
the influence is there, but for every borrowed latin/frech word there is a "germanic" equivalent
-
thanks for the tutorial on my own language
the influence is there, but for every borrowed latin/frech word there is a "germanic" equivalent
Being a native speaker of a language does not equate to being intimately familiar with the history of the language by any means; just ask any American getbigger or the local bus driver in Holland.
It depends, now doesn't it; words borrowed during the Roman period are of Latin origin and have no Germanic equivalents. Wijn>Vinum, Kaas>Caseus, Straat>Strata Via, Keizer>Caesar...
French
Krant>Courant, etc.
I am simply saying that there have been very important contributions made to Dutch by Latin. By latinity I dont mean 'Latin American culture' but literary, lexical and grammatical influences.
-
Being a native speaker of a language does not equate to being intimately familiar with the history of the language by any means; just ask any American getbigger or the local bus driver in Holland.
It depends, now doesn't it; words borrowed during the Roman period are of Latin origin and have no Germanic equivalents. Wijn>Vinum, Kaas>Caseus, Straat>Strata Via, Keizer>Caesar...
French
Krant>Courant, etc.
I am simply saying that there have been very important contributions made to Dutch by Latin. By latinity I dont mean 'Latin American culture' but literary, lexical and grammatical influences.
straat = weg
krant = nieuwsblad
wijn = mede
it's a primarily a germanic language with latin influences but by far not a major as you want us to believe
-
straat = weg
krant = nieuwsblad
wijn = mede
it's a primarily a germanic language with latin influences but by far not a major as you want us to believe
With the exception of krant, those are not one to one translations. Of course it is primarily a Germanic language, no one has claimed otherwise.
-
english verb conjugation is one of the easiest of all euro languages.
when it comes to spelling english is the most difficult of all european languages.
english has been augmented by the romans with strong latin roots, viking, norman french, words from all the areas colonized by the British, and slang words from all the myriad cultures which have evolved their own specific terms. one word can have several meanings and applied in a different structure, in a sentence. the fact that english doesnt neccesarily have the most/straightforward rules can be one of the reasons its confusing/difficult to learn. i could go on, but anyway. it's not a simple language, that was my only point.
When we learn English in high school, which is mandatory in the Netherlands, most of the time is spent on building a vocabulary and memorizing the irregular verbs. It may very well be that Dutch grammar is pretty similar English and that's why it is perceived as logical to us.
-
With the exception of krant, those are not one to one translations. Of course it is primarily a Germanic language, no one has claimed otherwise.
straat = weg or onverharde weg
you lose
-
C'est vrai. Et les femmes françaises ont un cul étroit.
Pas faux. ;D
-
Ça n'est pas 100% vrai.
EXISTANT - (stock) existant en Grèce ; (les prix) existant dans ... ; obligation existant physiquement et cotée en bourse, etc, etc.
;)
Est-ce que tu sais écrire et parler Allemand et Portugais? :P
Je trouve que "qui existent" sonne beaucoup mieux :)
-
When we learn English in high school, which is mandatory in the Netherlands, most of the time is spent on building a vocabulary and memorizing the irregular verbs. It may very well be that Dutch grammar is pretty similar English and that's why it is perceived as logical to us.
dutch is apparently one of the easiest languages for a native english speaker to learn. not sure how true that is but it's what ive heard.
i belive we got the word 'yacht' from dutch colonists in what is today NY.
-
(http://i36.tinypic.com/von329.jpg)
(http://i38.tinypic.com/10nujyo.jpg)
health has returned to the board guys.
no porn just regular little shits. i respect rons rules.
-
dutch is apparently one of the easiest languages for a native english speaker to learn. not sure how true that is but it's what ive heard.
i belive we got the word 'yacht' from dutch colonists in what is today NY.
The Dutch traded New York (called New Amsterdam then) for Surinam. Epic self owning :D
-
(http://i36.tinypic.com/von329.jpg)
sexy abs nice tits breeding hips
if only they could be mixed together
-
(http://i37.tinypic.com/2ilfr01.jpg)
-
sexy abs nice tits breeding hips
if only they could be mixed together
so true
-
(http://i37.tinypic.com/2ilfr01.jpg)
Schwing
:o :D
-
(http://i36.tinypic.com/von329.jpg)
(http://i38.tinypic.com/10nujyo.jpg)
health has returned to the board guys.
no porn just regular little shits. i respect rons rules.
De God des Orloogs!!!!!!!!!!!
-
When i studied Latin at school we were taiught most european languages stemmed from one family called Prodo Indo European
From this there were maybe 5 seperate smaller families...e.g
slavic
gaelic
French/spa.ita etc
German austrian etc...
I cant remember the exact names was many years ago.
But it is strongly argued english is the toughest language to learn. So many tenses and other intricacies to learn.
i was pretty good at spanish scoring ion teh top % in y GCSE year. French i was ok at. irish i was terrible at.
-
you sound like an intelligent individual Goudy. not only muscle but brains too.
-
When i studied Latin at school we were taiught most european languages stemmed from one family called Prodo Indo European
From this there were maybe 5 seperate smaller families...e.g
slavic
gaelic
French/spa.ita etc
German austrian etc...
I cant remember the exact names was many years ago.
But it is strongly argued english is the toughest language to learn. So many tenses and other intricacies to learn.
i was pretty good at spanish scoring ion teh top % in y GCSE year. French i was ok at. irish i was terrible at.
i never knew you irish folk had a different language.
-
you sound like an intelligent individual Goudy. not only muscle but brains too.
LOL
i like to break a mental sweat too lol
Thanks for kind words. Yes studied latin very interesting. Went to a very good grammar school and was lucky to have great teachers.
But i always remember prodo indo european cos my latin teacher was a scary man especially when you are 11 lol 6'3 old boxer, moustache and a booming voice.
Older i got became more friendly recently met him in town by chance and spoke for 40mins. real gentlemani never knew you irish folk had a different language.
Yes we have an irish language. Though in the language its called 'gaelic'
"Dia duit" for example is how are you? It translates as 'God be with you'
This is pronounced phonetically as gee-a ditch
The reply translates back as god and mary be with you lol
I think the luke is proficient in Irish
-
Sorry for rant though Ireland has some of teh most beautiful names you have heard. I think they are really cool.
Some boy's names withough the fada's (like a french / over the letter)
Oisin, Odhran Padraig etc
Girls name Like Finnoulla, bronagh, naimh, erin, cara ailis aine catriona tir-na-og etc
I could go on like afag.
google tradition al irish names
-
When i studied Latin at school we were taiught most european languages stemmed from one family called Prodo Indo European
From this there were maybe 5 seperate smaller families...e.g
slavic
gaelic
French/spa.ita etc
German austrian etc...
I cant remember the exact names was many years ago.
But it is strongly argued english is the toughest language to learn. So many tenses and other intricacies to learn.
i was pretty good at spanish scoring ion teh top % in y GCSE year. French i was ok at. irish i was terrible at.
Proto-Indo-European
The families are:
1. Italic (Latin and all the daughter languages, i.e. Spanish, French, etc.)
2. Hellenic (Greek)
3. Germanic (German, English, Swedish, etc.)
4. Balto-Slavic (Russian, Polish, Lithuanian, etc.)
5. Celtic (Irish, Welsh, Manx, etc.)
6. Indo-Iranian (Sanskrit, Hindu, Persian, etc.)
7. Anatolian ( best represented by Hittite, an extinct language formerly spoken in Anatolia; the oldest written records of any Indo-European language are written in Hittite)
8. Tocharian (an extinct language, recently discovered, formerly spoken in Western China)
9. Albanian
10. Armenian
-
very nice pictures mars.
-
very nice pictures mars.
Mars is de god van orloog...I fucking love the word 'orloog' ; it sounds so beautiful.
-
Proto-Indo-European
The families are:
1. Italic (Latin and all the daughter languages, i.e. Spanish, French, etc.)
2. Hellenic (Greek)
3. Germanic (German, English, Swedish, etc.)
4. Balto-Slavic (Russian, Polish, Lithuanian, etc.)
5. Celtic (Irish, Welsh, Manx, etc.)
6. Indo-Iranian (Sanskrit, Hindu, Persian, etc.)
7. Anatolian ( best represented by Hittite, an extinct language formerly spoken in Anatolia; the oldest written records of any Indo-European language are written in Hittite)
8. Tocharian (an extinct language, recently discovered, formerly spoken in Western China)
9. Albanian
10. Armenian
Thanks man.
I can actually remember teh specific class and the way it was written on the baord.
Only knew off hand a few. Was trying to think of different regios of europe and teh languages.
Nice post
-
(http://i37.tinypic.com/2ilfr01.jpg)
Damn. . . . perfect melons there!
-
Mars is de god van orloog...I fucking love the word 'orloog' ; it sounds so beautiful.
*oorlog
-
*oorlog
dank je wel.... :D
-
C'est vrai. Les petites differences existant dans les grammatiques latines sont tres importants et parfois ces differences sont obliés!
... différences existantes dans les grammaires latines sont très importantes et parfois ces différences sont oubliées.
But A for effort lol...
-
C'est vrai. Et les femmes françaises ont un cul étroit.
et la plupart sucent comme des déesses!
France 3 Brésil 0!
-
et la plupart sucent comme des déesses!
France 3 Brésil 0!
et un, et deux, et 3-0!
-
... différences existantes dans les grammaires latines sont très importantes et parfois ces différences sont oubliées.
But A for effort lol...
Merci ;D
-
what is with all the fucking noweigans on getbig? theres only like 5 million people in norway.
Well, the climate is cold and where I live it also rains a lot during the summer, so going to the gym is not a bad option.
CD
-
i learned a lot english from getbig,wrestling and videogames...and from school of course^^
-
i learned a lot english from getbig,wrestling and videogames...and from school of course^^
Getbig is the ultimate English teacher; Ron should charge...seriously. ;)
-
Actually, Getbig gives guys like me the opportunity to practice English. Most French people speak terrible English as opposed to Germans, Ducth, Norwegians, etc...Though talking about guys in thongs is restrictive for someone who aims at reading Shakespeare.
-
Getbig is the ultimate English teacher; Ron should charge...seriously. ;)
i have to say that the english lessons in germany are among the best
we learn a lot here
-
i have to say that the english lessons in germany are among the best
we learn a lot here
Da bildest Du Dir was ein... :-\
-
Da bildest Du Dir was ein... :-\
nö auf dem gymnasium ist das auf jeden fall so
-
nö auf dem gymnasium ist das auf jeden fall so
Das wuerde ich gerne mal bestreiten; kommt darauf an, was Du unter 'gut' verstehst. Ihr werdet von sowohl den Hollaendern als auch den Nordmaennern uebertroffen.
-
Damn. . . . perfect melons there!
A gaja é boa que se farta!!!! Merecia ir para o Sexy, Sexy... no thread das Hotties... do melhor que tenho visto por aqui fodasse!!!
-
Actually, Getbig gives guys like me the opportunity to practice English. Most French people speak terrible English as opposed to Germans, Ducth, Norwegians, etc...Though talking about guys in thongs is restrictive for someone who aims at reading Shakespeare.
Most native English speakers don't read Shakespeare at the same speed they'd read a Tom Clancy novel or something, so don't worry if you find his writings thick enough make a Cambodian jungle look like Kansas. I'd guess better than 90% of English speaking people would struggle to understand him at all.
He's one of the few writers who was able to glean level upon level of nuance from the English language. I'm embarrassed to admit I haven't read or seen any Shakespeare in years. :(
-
Most native English speakers don't read Shakespeare at the same speed they'd read a Tom Clancy novel or something, so don't worry if you find his writings thick enough make a Cambodian jungle look like Kansas. I'd guess better than 90% of English speaking people would struggle to understand him at all.
He's one of the few writers who was able to glean level upon level of nuance from the English language. I'm embarrassed to admit I haven't read or seen any Shakespeare in years. :(
It took me years to actually make it by I read "Macbeth" and "The Tempest" in English. Powerful work. I made it through Faulkner" As I Lay Dying". Tough but worth it. English is a great language that unfortunately suffers from being too successful.
-
It took me years to actually make it by I read "Macbeth" and "The Tempest" in English. Powerful work. I made it through Faulkner" As I Lay Dying". Tough but worth it. English is a great language that unfortunately suffers from being too successful.
As they say, the English and the Americans are two peoples separated by a common language.
-
Das wuerde ich gerne mal bestreiten; kommt darauf an, was Du unter 'gut' verstehst. Ihr werdet von sowohl den Hollaendern als auch den Nordmaennern uebertroffen.
naja ich würd mein englisch schon als gut bezeichnen dafür,dass englisch nicht meine muttersprache ist
woher kannst du deutsch?
-
naja ich würd mein englisch schon als gut bezeichnen dafür,dass englisch nicht meine muttersprache ist
woher kannst du deutsch?
Von "Wickie und die Wikinger".
Englisch in einer deutschen Schule saugt, ist aber wirklich viel besser als in Frankreich, Spanien, Polen, Japan, Korea, Italien usw...
-
Most native English speakers don't read Shakespeare at the same speed they'd read a Tom Clancy novel or something, so don't worry if you find his writings thick enough make a Cambodian jungle look like Kansas. I'd guess better than 90% of English speaking people would struggle to understand him at all.
He's one of the few writers who was able to glean level upon level of nuance from the English language. I'm embarrassed to admit I haven't read or seen any Shakespeare in years. :(
Shakespeare invented many words i believe.
I read Macbeth enjoyed it. Coriolanus was readable though not enjoyable.
-
foundation in school and then you learn more through every type of media i.e. tv/internet/music/magazines and also books.
basically...
-
Shakespeare invented many words i believe.
I read Macbeth enjoyed it. Coriolanus was readable though not enjoyable.
i had to read macbeth in school...i hated it lol
the story is understandable but i had to look up many words to understand everything
-
We had a great english teacher explained it all.
It all makes sense when u think about it.
E.g Macbeth gutted someone from "the nave to the chaps" The naval to th echeeks lol
-
naja ich würd mein englisch schon als gut bezeichnen dafür,dass englisch nicht meine muttersprache ist
woher kannst du deutsch?
Lange Geschichte...kurzer Sinn: ich habs studiert.
-
As they say, the English and the Americans are two peoples separated by a common language.
American English is grammatically and phonologically closer to Shakespeare's English than British English.
-
American English is grammatically and phonologically closer to Shakespeare's English than British English.
woher kommst du?
-
So many people cant speak english.
Its insane.
Yet the Polish girl i served in work today spoke perect english with a sexy accent
-
So many people cant speak english.
Its insane.
Yet the Polish girl i served in work today spoke perect english with a sexy accent
you make it sound like it's a must to speak english lol
-
woher kommst du?
Aus New York.
-
you make it sound like it's a must to speak english lol
In a country where it is its first language kinda important
-
In a country where it is its first language kinda important
Personally I like Dutch. 8)
-
Look stough to learn
-
dutch is similar to german and yes i guess it's very hard to learn for someone who wasn't born there
on the other hand it's easy for germans to learn dutch
-
dutch is similar to german and yes i guess it's very hard to learn for someone who wasn't born there
on the other hand it's easy for germans to learn dutch
Jein. Manche Deutschen kommen nie ueber die grammatischen Feinheiten hinaus, die eben zwischen dem Niederlaendischen und dem Deutschen bestehen, gerade weil die Sprachen sich so aehneln. Konkret heisst das, dass viele Deutsche von der deutschen Sprachlage ausgehen, ohne dabei die erheblichen Unterschiede zwischen den beiden Sprachen zu beachten.
-
dutch is similar to german and yes i guess it's very hard to learn for someone who wasn't born there
on the other hand it's easy for germans to learn dutch
i can teach you an hour a day and after that we go train?
-
i can teach you an hour a day and after that we go train?
it would be an honour to work out with the great godfather called mars
-
Sprachausgangsposition ausgehen
Redundanz: ausgang = ausgehen ;D
-
Redundanz: ausgang = ausgehen ;D
Fixed. Und ausserdem ist Redundanz kein Fehler an sich.
-
Fixed. Und ausserdem ist Redundanz kein Fehler an sich.
Naja, Rechtschreib- oder Grammatikfehler ists wohl keiner...
Aber rot angestrichen hätt ichs schon ;D
Hehe.
-
Naja, Rechtschreib- oder Grammatikfehler ists wohl keiner...
Aber rot angestrichen hätt ichs schon ;D
Hehe.
Haette mir genau so gut auf Englisch passieren koennen...